nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



K nadvse prijetnemu vtisu o tokratnem gostovanju so svoje prispevali nekateri praški mediji, ki so gostovanje v besedi in sliki primerno napovedali, tamkajšnja predstavništva slovenskih podjetij, ki so prispevala sponzorska sredstva in se s svojimi poslovnimi predstavniki udeležila predstave in prijetnega sprejema po njej, veleposlaništvo naše države, ki je tvorno sodelovalo pri pripravi gostovanja in bilo v osebi veleposlanika dr. Damjana Prelovška navzoče na obeh prijateljskih srečanjih sodelujočih gledališčnikov, in seveda nadvse prijazni in pozorni gostitelji - uprava treh Mestsk;ch divadel pražsk;ch z direktorico mag. Radko Pipkovó ter praktično ves kolektiv Divadla Komedie z umetniškim vodjem Michalom Dočekalom in voditeljico produkcije Jano Burianovó na čelu.

Ansambel Divadla Komedie se je Ljubljančanom predstavil v petek zvečer s svojo različico Shakespearovega Sna kresne noči v prevodu Martina Hilskega in režiji Michala Dočekala.
Že sicer precej zapletena pravljica o sanjah in ljubezni je tokrat postavljena dodatno še v vojni okvir, saj so »vaje« na uprizoritev postavljene v London med bombardiranjem leta 1941, njen »režiser« pa je domnevni Harley Granville-Barker oziroma Tezej.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA