nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Pri eni od blagajn je tako pisalo: »Change food here« in še danes mi ni jasno, ali so mislili, da lahko tam zamenjaš hrano, ali pa je bilo le okorno mišljeno, da lahko plačaš »charge«. Zaradi tako subtilnega nivoja znanja angleščine je bilo tudi prav zabavno povprašati natakarja v restavraciji, kaj jedo sosedje. Hrana, kar koli je že bilo, je izgledala prav slastno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA