nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Razumljivo je, da zlasti avstrijski mediji namenjajo prostor zapisom o knjigah slovenskih koroških avtoric in avtorjev. V zadnjih mesecih so se zvrstili v Die Presse članki o Maji Haderlap in Cvetki Lipuš, 11. septembra 1999 pa se je o nemškem prevodu otroških spominov na pregnanstvo v Nemčijo izpod peresa Andreja Kokota (knjiga je izšla pri založbi Drava) razpisal v istem časopisu njegov koroški rojak Janko Ferk (o Kokotovi knjigi je prav tako objavil 21. oktobra lani sestavek Peter Paul Wiplinger v dunajskem tedniku Die Furche). Toda tudi o Ferkovi nemški študiji o pravni filozofiji pri Franzu Kafki (dunajska založba Manz) je Die Presse 21. januarja letos natisnila zapis Ericha Demmerja.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani