nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Za dopolnilo, ki je v neskladju z nedavno izjavo zunanje ministrice Benite Ferrero-Waldner (prav tako članice ljudske stranke), da Avstrija na pristopnih pogajanjih ne bo spodbijala Beneševih odlokov in avnojskih sklepov, a tudi v nasprotju z zagotovilom komisarja za širitev Günterja Verheugna, da ti akti, ki so bili sprejeti pred podpisom rimskega sporazuma (1957), ne morejo biti predmet pogajalskega procesa, je naposled glasoval le avtor. Toda pritiski z druge strani Karavank se bodo očitno še nadaljevali, kajti Hubert Pirker bo za naslednje zasedanje pridružitvenega odbora (12. do 14. julija v Ljubljani) pripravil novo različico dopolnila, v katerem je bilo tokrat zapisano, da poslanci »obžalujejo, ker nemško govoreča manjšina v Sloveniji ne uživa nikakršne podpore«, pa tudi sopredsednik tega parlamentarnega telesa Michl Ebner bo bržkone ponovil poziv slovenski vladi k »zagotavljanju zaščite t.i. staroavstrijski manjšini«.

Slovenska sopredsednica parlamentarnega odbora Darja Lavtižar - Bebler je strasbourškim kolegom pojasnila, da v primeru nemško govorečih državljanov Slovenije ni mogoče govoriti o avtohtoni manjšini, saj ne gre za strnjeno etnično skupnost, temveč razpršeno skupino ljudi, ki so v popisu prebivalstva označili nemščino za materin jezik, vendar je večina rojena v tujini; hkrati pa je zagotovila, da jim v Ljubljani nikakor ne odrekajo pomoči.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA