nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:



Prozni prvenec Andreja Skubica in drugi del romaneskne trilogije Zorana Hočevarja

Zbirka Drzni znanilci sprememb, ki jo pri založbi DZS ureja Matej Bogataj, je predstavila novi knjigi dveh svojih »avtorjev s prihodnostjo«: Grenki med, prozni prvenec Andreja Skubica, in roman Za znoret Zorana Hočevarja, dobitnika Delove nagrade kresnik za roman Šolen z Brega leta 1998.


Skubičevo delo označuje urednik kot »prevajalski roman« in ima pri tem v mislih zlasti avtorjeve jezikovne oziroma prevajalske izkušnje; med drugim je namreč Andrej Skubic prevedel tudi znano delo Irvina Welsha Trainspotting.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA