nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:

Projekt, ugotavlja eden od urednikov prof. Franc Drolc (drugi je prof. France Pibernik, ki se je dotaknil različnih interpretacij vsebine te po Prešernovih besedah »povesti v verzih«), je zaradi koncepta, po katerem vsako izdajo spremlja izvirna študija, pomemben prispevek dragocenih razmislekov k prešernoslovju.

Prevajalec Georgio Depangher se je s pastmi prevajanja Prešerna srečal že pri »presajanju« izbora poezije (prevod Krsta je dopolnilo k drugemu zvezku zbirke) v mediteranski prostor.
Prizadeval si je ohraniti čim večjo izvirnost in, če je le bilo mogoče, tudi verz.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA