nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2000, poved v sobesedilu:
Tekstni kritiki in leksikologi so si namreč edini, da narečni izraz moscheta pomeni fino, pravilno izražanje in se neposredno nanaša na prizor, ko Rogovilc grobi kmečki »gvant« zamenja za polikano obleko, narečne »kvante« pa za polikano govorico. V skladu s tem je prevajalec želel komedijo nasloviti Po gosposko, toda ker je potem ne bi nihče prepoznal, je sprejel režiserjev »toliko pilatovski kolikor salomonski« predlog, da jo tokrat igrajo z izvirnim naslovom in podnaslovom Komedija o človeški naravi.
Slavko Pezdir
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani