nova beseda iz Slovenije

George A. Kennedy: Klasična retorika ter njena krščanska tradicija od antike do sodobnosti, poved v sobesedilu:

Potrebno je, da svetopisemsko resnico dojame poslušalec, ne, da jo dokaže govornik. Kljub temu pa je zgodnja Cerkev, nekoliko presenetljivo in v nasprotju z uporabo besede kérygma, v pomenu "krščanska vera" prevzela grško besedo pístis. V klasični grščini je pomen te besede zaobjemal pomensko polje vse od "zaupanja" in "vere" do "prepričanja".



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA