nova beseda
iz Slovenije
Ur. Oto Luthar et al.: Za odprto znanost, Založba ZRC 2004, poved v sobesedilu:
Poudaril je pomen native speakerja pri prevodih, češ da so slovenski prevodi v tuje jezike »nemogoči«. Sam je znanje nemščine in pisanje v nemščini izkoristil tudi za izboljšanje pisanja in izražanja v slovenščini. Poudaril je pomen razvoja strokovnega izrazja v slovenščini in dodal, da je nujno uporabljati tuj jezik, če hočemo biti del mednarodnega strokovnega znanstvenega prostora.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani