nova beseda iz Slovenije

Ur. Oto Luthar et al.: Za odprto znanost, Založba ZRC 2004, poved v sobesedilu:

Glede na številne tuje, predvsem skandinavske zglede menim, da naše (slovenske) samozavesti ne bomo krepili s tem, da tujcu pokažemo, da znamo slovensko, tj. da rabimo slovenski jezik v znanstvenem diskurzu, temveč da tem bolje obvladamo znanstveni diskurz v jeziku, v katerem se sporazumevamo s tujcem.



Ob tem pa je seveda prav tako pomembno, da znotraj slovenskega prostora artikuliramo vse znanstvene kategorije v slovenskem jeziku, da tudi znotraj tega, »narojenega« jezika artikuliramo in reflektiramo posebno podobo sveta, v marsičem drugačno od tistih v drugih jezikih.




Na mednarodnem znanstvenem srečanju je predstavnica ministrstva za znanost v uvodnem nagovoru poudarila na Slovenskem popularno, v marsičem samoomejujočo in "samoopravičevalsko" (»kalimerovsko«) floskulo, s katero se navadno predstavljamo tujcem: Slovenija je majhna; majhna a lepa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA