nova beseda iz Slovenije

Ur. Oto Luthar et al.: Za odprto znanost, Založba ZRC 2004, poved v sobesedilu:





Izhajajoč iz značilnega primera na baročni ročni skrinjici, ki jo je kupil v trgovini z igračami nekje na Norveškem, je Warburg (ki ga Orel izdatno citira) med prvimi poudaril, da so ta priljubljeni ikonografski motiv že od petnajstega stoletja dalje po vsej Evropi raznesli poljudni grafični listi. Prav v napisu na norveški škatlici pa se skriva tudi eden od ključev do vsebinske poante prizora na slovenski panjski končnici; besedilo se namreč nanaša na znano mesto v knjigi preroka Izaije, ki graja žensko prevzetnost (Iz 3,16-4,1).



Ta drobni primer naj danes zadostuje kot dokaz, da še zdaleč ni vseeno, ali se slovenskemu raziskovalcu omogoči zgolj to, da gradivo, s katerim se ukvarja, deskriptivno objavi, ali pa se zagotovi, da med študijem dobi ustrezno znanje (kasneje pa tehnično in finančno podporo), da to isto gradivo poglobljeno znanstveno ovrednoti in tako prispeva preverljiva nova spoznanja tudi na interpretativni ravni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA