nova beseda
iz Slovenije
Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:
Pri tem nam lahko pride na pomoč teorija prevajanja. Kakor tudi tam le polagoma prihaja v zavest prepričanje, da nikoli in nikakor ni mogoč prevod, ki bi bil enakovreden izvirniku v smislu avtentičnosti, se tudi tu dogaja podobno. Pri še tako vestnem zapisovanju ostane kaj, česar ni mogoče prenesti na papir enakovredno resničnosti, v kateri se je odvijal folklorni dogodek.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani