nova beseda iz Slovenije

Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:



Seme za tukajšnji razdelek je bilo vsejano že v prejšnjem, kot kažejo pravkar navedeni primeri, zato zaradi sistematičnosti ne gre brez majčkeno ponavljanja. "Tradicija o 'Devinem skoku'", tradicija o bežeči deklici (Jakob Kelemina), "lokalna tradicija" (Rajko Ložar), "tradicija o sv. Ožbaltu" (Jože Pogačnik) se nedvomno nanašajo na slovstveno folkloro, medtem ko "negovanje vprašljivih tradicij", kakor dovoljuje sklepati kontekst, zajema folkloro kot táko. Tradicija slovenjeno pomeni izročilo in Zmaga Kumer utemeljuje svojo odločitev zanj takole: "Ker se splošna raba besede (folklora - op. M. S.) ne ujema s strokovnimi definicijami in se tudi te razlikujejo med seboj, bomo v nadaljnjem uporabljali domačo besedo 'ljudsko izročilo', kajti to je folklora nesporno, pa če je opredelimo še tako ozko ali zelo široko."



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA