nova beseda iz Slovenije

Marija Stanonik: Teorija slovstvene folklore, poved v sobesedilu:

Tako je folklorno pripovedništvo danes še toliko bolj kakor skrivnost, ki jo razodenemo le tistim, katerim priznamo posebno naklonjenost in spoštovanje.

Zato je lahko dober konservator oziroma prevodnik slovstvene folklore iz njenega atehničnega tipa komunikacije v tehnični tip komunikacije - zapisovalec torej - le tisti, ki je vsaj iz istega narečnega področja, iz katerega izhaja pripovedovalec, če ostanemo pri njeni najbolj zahtevni zvrsti, to je pripovedništvu.
Tedaj ni zadrege vsaj na ravni jezikovne in dramatizacijske teksture, drugače se pripovedovalec zbega in avtomatično začne prepletati svoj narečni govor s knjižnim jezikom ali celo popolnoma preide vanj, kar nemalokrat zveni afektivno in za ta tip besedne umetnosti nenaravno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA