nova beseda iz Slovenije

Matjaž Bizjak: Ratio facta est, Založba ZRC, 2003, poved v sobesedilu:

Ti so bili sicer že deloma ločeni od konteksta - ne še povsem, kajti v okviru protokola je običajno navedena zakupna vsota, ki nadomešča popis prihodkov - vsebina pa je še vedno do neke mere variirala. Poljubno je navajan ali izpuščan predvsem datum izvršitve obračuna, razlike pa nastopajo tudi v dokumentiranju obračunskega leta; v najboljšem primeru je navedena letnica, običajno pa je leto izraženo zgolj opisno: anno preterito, a. precedenti, eodem a. ipd. (v vseh treh primerih v odnosu do datuma izvršitve, pri čemer zadnja opcija ni povsem točna, saj se letnica na začetku vpisa nanaša na obračunski akt, obračunsko leto pa prevzema letnico koledarskega leta, v katerem se je začelo; torej prihaja navidezno do enoletnega zamika). Zanimivo je občasno navajanje natančne lokacije obračunskega akta, npr. in domo plebani Wiennensis.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA