nova beseda iz Slovenije

Ernest Ženko: Totaliteta in umetnost: Lyotard, Jameson in Welsch, Založba ZRC, 2003, poved v sobesedilu:

Izraz "vsestvo" je neposreden oz. dobeseden prevod iz nemškega jezika v slovenski, bolj običajen izraz je "totaliteta" (tudi v angleških prevodih "Allheit" prevajajo s "totality"). Celo Kant sam poleg "Allheit" v oklepaju zapiše še "Totalität":

"Tako ni vsestvo (totaliteta) nič drugega kot mnoštvo, motreno kot enotnost.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA