nova beseda
iz Slovenije
Josip Vidmar: Obrazi, poved v sobesedilu:
Ves ta čas sva med vsakim mojim raportom razpravljala vse mogoče, o repertoarju in o novih prevodih. Nekoč mi je takrat omenil, da mora vendarle pregledati, če se ne motim, stari prevod Hamleta, ki ga je prevedel D. Šauperl, popravil pa, kakor pišejo danes, Ivan Cankar. To njegovo čudno zanimanje me je po mesecih potrpežljivega čakanja vendarle podžgalo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani