In ko se bo čez nekaj let morda preselil na slovensko mejo, ali naj romunščini in nemščini doda še slovenščino? Zahteva po evropski »trojezičnosti« bi bila vesela šala, ko se za njo ne bi skrival nečeden namen prikriti neformalno prevlado angleščine. Pred leti smo imeli v Celovcu posvet o evropskem sodelovanju.