nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Bodi kar si / O verskih in filozofskih nagibih za rast in vztrajanje v svoji narodnosti in jeziku, poved v sobesedilu:

Tisti, ki odklanjajo razsodbo norme in duha slovenskega knjižnega jezika in jih ne zanima več dosti, kaj v tem jeziku nastaja v smislu leposlovne, znanstvene in publicistične literature, naj v Celovcu, na Dunaju in v Ljubljani pošteno povedo, da si prizadevajo za pravice in bonitete nekega provincialnega etničnega in jezikovnega pojava, ki je sicer soroden pojavu slovenskega naroda, ni pa njegov integralni del. Glavni problem slovenstva na Koroškem v Avstriji tako ni krivična politika avstrijske države do „koroških Slovencev”, ampak postopno izstopanje pripadnikov te skupnosti iz slovenske narodne celote, slovenskega kulturnega in jezikovnega standarda in drsenje na provincialno raven med bledim zgodovinskim spominjanjem, stapljanjem v nemški način mišljenja in izražanja (četudi s slovenskimi besedami) in privzemanjem anglo-ameriške miselnosti in izrazja lebdeče poletnije, katere jezikovni izraz je mešanica vse bolj reducirane slovenščine, lokalne nemščine in skozi nemško sito presejane angleščine. Glavni problem ni več toliko klasični narodni odpad, temveč asimilacija, a ne asimilacija v polnost druge kulture in jezika, konkretno nemške kulture in nemškega jezika, temveč v praznoto nemško-angleškega kolonialnega pidgina.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA