nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Bodi kar si / O verskih in filozofskih nagibih za rast in vztrajanje v svoji narodnosti in jeziku, poved v sobesedilu:

V Tinjah sem bil priča prizoru, kako je poslovni uspešnik iz Slovenije skušal pripraviti znanega univerzitetnega profesorja iz Gorenjske, ki pa živi in dela v Ameriki, da bi se z njim pogovarjal v angleščini, čeprav sta oba doma z Jesenic. Profesor, ki po rodu niti ni povsem Slovenec, je moral prav energično vztrajati, da ga je „svetovljanski” Jeseničan nazadnje le začel ogovarjati v slovenščini. Ne samo zasebniki, tudi državne in druge pisarne kličejo na slovenske urade in ustanove v Celovcu največkrat v nemščini in se navadno tudi po nekajkratnem opozorilu, da govorijo z rojakom, le težko odločijo za slovenščino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA