nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Bodi kar si / O verskih in filozofskih nagibih za rast in vztrajanje v svoji narodnosti in jeziku, poved v sobesedilu:

Četrta se glasi takole: „Spoštuj očeta in mater, kakor ti je zapovedal Gospod, tvoj Bog, da se podaljšajo tvoji dnevi in da ti bo dobro na zemlji, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog!” (5Mz 5, 16) Kaj pa pomeni ta „spoštuj očeta in mater”, ki se v izvirniku pravzaprav glasi, kakor so pravilno prevedli tudi Nemci („ehre”) in že prej Vulgata („honora”) ‒ izkazuj čast! ‒ kakšne konsekvence ima ta drža, kakor jo ukazuje Gospod? Kaj ne pomeni spoštovati svojo mater in očeta predvsem: sprejeti, negovati in izročati naslednjim rodovom to, kar sem dobil od njiju? Dala sta mi življenje, torej ga moram negovati in izročiti naprej; dala sta mi vero in vrednote, torej moram vse to negovati in izročiti naprej; dala sta mi jezik in vse temeljno, kar je v tem jeziku povedano in zapisano, ali ni torej povsem logično, da tudi to negujem in dam negovano novemu rodu naprej?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA