nova beseda iz Slovenije

L. L. Zamenhof, Vinko Ošlak, Tim O. Wüster, Mark Fettes: Mednarodni jezik: realna ali nerealna utopija?, poved v sobesedilu:

Človeku, ki ne pozna bistva glasbe, se zdi, da nobena stvar na svetu ni tako lahka, kakor igranje klavirja ‒ saj je treba samo udarjati po tipkah in že dobite ton; udarite drugo tipko in dobite drug ton ‒ in če udarjate tako celo uro po različnih tipkah, boste dobili vso skladbo... zdi se, da nič ni tako lahkega; a ko kdo začne igrati svojo improvizirano skladbo, se vsi v smehu razbežijo in celo tisti sam, ko zasliši divje tone, ki jih je dobil, kmalu začenja razumeti, da zadeva nekako ni tako gladka, da glasba ni sestavljena samo iz udarcev po tipkah ‒ in junak, ki je s takim izrazom samozaupanja na obrazu sedel za klavirjem, bahajoč se, da bo igral bolje od vseh, bo od sramu zbežal in se nikoli več ne bo prikazal pred občinstvom. Človeku, ki še nikoli ni bil v gozdu, se zdi, da nič ni tako lahkega, kakor prehoditi gozd od enega konca do drugega. „Kakšna umetnost je vendar v tem?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA