nova beseda iz Slovenije

Ivan Cankar: Glose k zgodbam iz doline Šentflorjanske/ Dodatek, poved v sobesedilu:

------------

* Velik del Prešernovih pesmi je bil že ponovno preveden v nemščino (prevajali so Ed. Samhaber, grof Pace in drugi); v kratkem naj bi izšla tudi popoln ruski in češki prevod (tega je pripravil Borsecky). ------------

Leta 1847 so izšle Prešernove ”Poezije“, pa so takrat ostale dokaj neopažene, vtem ko je leto dni zatem zbudila viharno navdušenje Koseskega nabuhla oda, natisnjena v listu ”Novice“, ki ga je osnoval Bleiweis.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA