nova beseda iz Slovenije

Drago Jančar: Terra incognita, poved v sobesedilu:

Bili so prepričani, da celo njihovi konji govorijo slovensko, kot zatrjuje pesnik Edvard Kocbek v pesmi Lipicanci:

Drugi so častili svete krave in zmaje, / tisočletne želve in leve s perutmi, / samoroge, dvoglave orle in fenikse, / mi pa smo si izbrali najlepšo žival, / izkazala se je na bojiščih in v cirkusih, / prepeljevala je kraljične in zlato monštranco, / zato so dunajski cesarji govorili / francosko s spretnimi diplomati, / italijansko z zalimi igralkami, / špansko z neskončnim Bogom / in nemško z nešolanimi hlapci, / s konji pa so se pogovarjali slovensko.


Rabini tega jezika so bili slovenski pisatelji, od leta 1550 dalje, ko je bila v Tübingenu natisnjena prva slovenska knjiga.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA