nova beseda
iz Slovenije
Drago Bajt: V burji besed, poved v sobesedilu:
Poleg normativnega knjižnega jezika uporablja tudi pogovorni jezik, huliganski žargon, pivski sleng, vulgarizme. Stavek Jerofejeva je leksično in sintaktično "mešan", kot zahteva groteskna naravnava: poleg političnega klišeja ("bogoslužne sovjetščine", kot pravi italijanski prevajalec Jerofejeva) je poulična zmerjavka, poleg literarnega arhaizma -- kaznjenski neologizem. Odločilno vlogo v jezikovni izoblikovanosti besedila ima jezikovna parodija: znan izrek, pregovor ali se znajdejo v novi jezikovni soseščini, kar povzroča komičen učinek.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani