nova beseda iz Slovenije

Drago Bajt: V burji besed, poved v sobesedilu:



Junaki Nabokova so pogosto parodične predelave že znanih literarnih likov iz izročila, ki se podajajo v nove fabulativne dogodivščine; pri tem je avtor Lužinove obrambe in Ade izrabljal ne le visoko rusko literaturo (npr. Jevgenija Onjegina in Anno Karenino, Raskolnikova in Stavrogina, Ableuhova in Peredonova), ampak tudi trivialne zvrsti tedanje evropske književnosti in umetnosti sploh - nemi film, gledališki vodvil, strip, karikaturo. Avtor ni posegal zgolj po smešno zašifriranih lastnih junakih, temveč je izrabljal tudi že obdelane snovi, teme, fabule; bralcu je pri tem ponujal celo vrsto ključev, s katerimi lahko prodre v podtekst besedila, naj bojo to šarade, anagrami, rebusi, imenske šifre, dobesedni citati, perifraze ali prepoznavni opisi. Ljubil je torej formalistično razkrivanje postopka, ogoljenje besede do suhega fonema ali grafema (npr. dvojni priimek Godunova-Čerdinceva, junaka Dara, večkratni anagramski rebusi v Bledem ognju ali Adi).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA