nova beseda iz Slovenije

George Orwell: 1984, poved v sobesedilu:

Nemogoče je bilo prevesti kakršenkoli odlomek iz Staroreka v Novorek, razen če se je nanašal na tehnični postopek ali zelo preprosto vsakdanjo dejavnost, ali pa je bil že pravoverne tendence (pravmiselni, bi bil izraz v Novoreku). V praksi je to pomenilo, da ni bilo mogoče v celoti prevesti nobene knjige, ki je nastala pred približno letom 1960. Predrevolucijska literatura je bila lahko le predmet ideološkega prevoda - se pravi, spreminjanja tako v pomenskem kot jezikovnem pogledu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA