nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

Če bi bil ti, kakor sem to jaz, žrtev najbolj strašnega posilstva; če bi gledal, kako moja mati in bratje venejo pod vsemi mukami, ki si jih je mogoče misliti; in če bi sam slišal njegov peklenski krohot medtem, ko smo mi trpeli, tedaj bi razumel, da bi bilo lažje omečiti rablja kakor pa takšnega očeta. Če ne bi bila njegova hči in če bi ga smela sovražiti kakor želi moje srce, bi videl izbruh strasti, katere obsega nihče ne more slutiti. Moja vera duši ta občutja, saj vendar vem, da je greh, če jih imaš, a toliko bolj obsedajo moje sanje, kjer plačujem muke z mukami, ki so še večje od prvih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA