nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

Najprej se čuti človek težkega, kmalu globoko zadremlje in ima čudne sanje, tako žive, da te potem obsedajo spomin in se zde povsem resnične.

Čez nekako četrt ure se človek zbudi in prav tedaj ima napitek nanj svoj čudežni ljubezenski učinek, ki kmalu postane neustavljiva pijanost čutov.
(Cantaridina odide.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA