nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

Dramatik z nekaj transcendentalnega daru bi iz tega naredil sijajen zaplet, pretresljiv notranji boj v nesrečni junakinji, ki bi bralca dejansko pretresel, ne pa, da ga spravlja v prizanesljivo nasmehanje. Junak kake drame pa v literarno-umetniškem smislu umre v tistem hipu, ko postane mehanična figura in nima več notranjih motivov in moči za svoje moralne odločitve. In nobena oseba v Nobelovi igri ni tako mehanično predvidljiva, kakor prav glavna junakinja Beatrice!



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA