nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

Glede sebe same Madona poudarja, kako je bolj pomembno, da jo ljudje častijo in hvalijo; ne velja pa toliko, da bi jim ona tudi praktično pomagala. Nasploh lahko povzamemo, da so po njej teološke teme in verski obredi veliko bolj pomembni kakor pa pomoč revežem in oviranje tiranov človeštva. Tudi Satan se v halucinacijski viziji prikaže Beatrice, je veliko bolj pošten v svojem govoru in verodostojen kakor Madona sama in njeni božanski sorodniki.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA