nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

Tvoja hropeča agonija zveni lepše kakor katera koli pesem, kakor katero koli veselje, katera koli blaženost. Tvoja muka je moje plačilo za vse življenje neutolažljive mizerije, obsodba tvojih mučenih žrtev nad največji barabo in kanaljo, čigar gnijoče telo in duša skrunita to zemljo. Samo še hip, ki ga žal ne morem podaljševati, pa boš odšel v pekel, z bremenom neskončnega števila prekletstev, da boš čutil svojo neskončno muko.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA