nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

A kako drugače kakor nekdaj se me zdaj dotikajo te otroške podobe! Tedaj je upanje še osvetljevalo morebitno radostno prihodnost; zdaj pa moja vera in zaupanje ležita v svojem grobu, ki je moja lastna duša. Vse se mi zdi črno in porušeno in moja mladost, lepota, celo moja ljubezen, se mi včasih zde, kakor da bi pripadale kakemu drugemu bitju, kakor da bi bile biseri, pridobljeni iz nevredne školjke.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA