nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

Niti na tej niti na oni strani groba se ne bom pomirila, dokler ne odplaknem s krvjo strahotne žalitve, ki sem jo pretrpela. Kaj ne razumeš, da sem imela v srcu neprecenljiv zaklad nežnosti in ljubezni, ki ga je ta mizerna kanalja spremenila v žolč; kaj ti ni jasno, da je zdaj za vselej umrlo v mojih prsih vsako upanje in vsaka vera in volja do življenja, in da vsak delček moje biti, da vsaka misel v moji duši pripada samo še sveti dolžnosti maščevanja? Cenci mora umreti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA