nova beseda iz Slovenije

Fran Milčinski: Prešernove hlače - Podlistki II: 1925‐1932, poved v sobesedilu:

Toda ima krastavica hibo, da se kaj lahko zamenja s krastavcem, ki v hrvatski zemlji pomenja kumaro. Jako pa bi motilo smisel sledečih vrst, ako bi vrli čitatelj in lepa čitateljica razumela kumaro, dočim sledeče vrstice govore o kroti. Zato bodi izjemoma uporabljena tudi ta beseda, kar naj izvoli slavni pravopis prizanesljivo upoštevati.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA