nova beseda iz Slovenije

Fran Maselj-Podlimbarski: Iz vojaškega arhiva / Novele in črtice, poved v sobesedilu:



Tega Žaklja so v prejšnjih časih klicali za Jaka, ko je še v ljubljanski kavarni prinašal gostom majhne skodelice kave in za dobro napitnino tudi novine in velike kozarce vode. Pri vojakih si je naš kapetan gibčnega in bistrega fanta izbral za služabnika in mu nadel francosko ime Jacques (izgovarjaj: Žak). Žaka pa je moštvo prekrstilo v Žaklja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA