nova beseda iz Slovenije

Drago Jančar: Katarina, pav in jezuit, poved v sobesedilu:

Tudi kavo, čokolado, plese v Kazini in pogovore o služkinjah. V resnici si Katarina tega ni želela, v krinolinah iz ljubljanske manufakture znamenitega Jerneja Čebulja, kamor jo je peljala Kristinca in ji pomagala nakupiti oblek, da ne bi bila taka kmečka nevesta, kot je rekla, se je počutila nerodno, raje bi bila kmetica, kar je tudi bila, saj je bil njen oče, preden je postal oskrbnik barona Windischa, kmet, in ona je čutila, da je kmetica, še raje kakor kmetica bi bila kmečki fant. Eden tistih, ki so lovili kače in jih spuščali dekletom za ovratnike, nedolžne, gladke slepce, z verigastimi gadi pa so se nevarno poigravali in s palicami drezali vanje, bila bi raje eden med njimi; zbirala je žabje paglavce in jih spravljala v posode in opazovala, kako so iz njih rasle žabe, naučila se je jezditi in najraje bi bila eden med njimi, ki so pozneje vodili in jezdili konje, dokler niso nekateri med njimi postali konjski hlapci, kar pa že ne bi več hotela biti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA