nova beseda iz Slovenije
kraje bo priteka z jugovzhodnimi vetrovi bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
dotekal nad naše kraje topel in nekoliko bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
dotekal nad naše kraje topel in nekoliko bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
z južnimi do jugozahodnimi vetrovi topel in | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
jugozahodnimi vetrovi topel in postopno bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
višinah se ob jugozahodnih vetrovih zadržuje | vlažen | in razmeroma hladen zrak. Kako kaže | D |
čez Slovenijo. Nad našimi kraji se zadržuje | vlažen | in v višinah razmeroma hladen zrak. Kako kaže | D |
priteka k nam malo hladnejši in postopno bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
kraje s severozahodnimi vetrovi občasno bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
k nam v višinah pritekal razmeroma topel in | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
jugozahodnikom doteka k nam razmeroma topel in | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
jugozahodnikom še doteka nad naše kraje topel in | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
vetrovi doteka nad naše kraje nekoliko bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
doteka k nam razmeroma topel in postopno bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
naše kraje z južnimi vetrovi doteka razmeroma | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
jugozahodnimi vetrovi priteka nad naše kraje precej | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
Z vzhodnimi vetrovi priteka k nam znova bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
polni. Od vzhoda še priteka k nam razmeroma | vlažen | in hladen zrak. Kako kaže | D |
pritiska. Od jugovzhoda priteka k nam še razmeroma | vlažen | in hladen zrak. Kako kaže | D |
prizemnih plasteh ozračja pa se še zadržuje | vlažen | in hladen zrak. Kako kaže | D |
pa iznad Sredozemlja razmeroma topel in zelo | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
nad naše kraje zelo hladen in še vedno precej | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
jugozahodnimi vetrovi topel in prehodno nekoliko bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
dotekal nad naše kraje topel in postopno bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
doteka nad naše kraje z močnim jugozahodnikom | vlažen | in prehodno nekoliko toplejši zrak. Kako kaže | D |
toplejši in v višinah prehodno nekoliko bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
doteka k nam topel in postopno spet nekoliko bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
jugozahodnimi vetrovi doteka k nam postopno bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
vetrovi doteka pred njo k nam razmeroma topel in | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
se nad našimi kraji zadržuje še vedno precej | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
doteka z jugozahodnimi vetrovi postopno bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
dotekal k nam topel in v višinah postopno že bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
nekoliko toplejši in v višinah prehodno tudi bolj | vlažen | zrak. Kako kaže | D |
pojavljajo nova in uspešnejša zdravila. Topel in | vlažen | zrak v plavalnem bazenu redkokdaj moti astmatike | F |
smo bili pač na napačni strani Alp. Jeseni nam | vlažen | jugozahodni veter kaj hitro naredi oblake. | G |
ki meri dež? Koliko je padalo, ne koliko je | vlažen | zrak?To je nekaj drugega. | G |
Zelo glasno se polula. Njen smrček je zelo | vlažen | in mrzel.Njena dlaka je mehka. | G |
ovoha hrano. Njen rilec je zelo mehak in malce | vlažen. | Liza je sita. | G |
se je porušila v notranjost objekta. Bil je | vlažen | dan, kritina ni bila suha, kritina je bila izrazito | G |
Ne, ne jokam! Zakaj pa si | vlažen | pod očesi?Ljubezen je kakor solza. | G |
Tisočkrat bolj škodljivo od dizelskih izpuhov! | Vlažen | les gori pri nizkih temperaturah.Zaradi pomanjkanja | G |
vetrovi priteka nad naše kraje topel in precej | vlažen | zrak.Po kosilu bo pasal kak mali šrot. | G |
gozdnih tal, zato je smrekov gozd temačen in | vlažen. | Tudi tla so hladnejša in sneg v smrekovju kasneje | G |
severnimi vetrovi bo nad naše kraje dotekal bolj | vlažen | in v višinah nekoliko hladnejši zrak.Jutri bo | G |
Z jugovzhodnimi vetrovi k nam priteka precej | vlažen | in razmeroma topel zrak.To je to. | G |
kakor proti »packariji«, ki jo lahko povzroči | vlažen | prst.Pod odpornost pa seveda štejemo tudi odpornost | P |
potegom prsta čezenj (pomaga, če je prst nekoliko | vlažen) | . V notranjosti je razlika v osnovnem vezju | P |
segretih tropskih morij, tako da se topel in | vlažen | zrak podobno kot dim skozi dimnik dviga proti | P |
na najmanj 27 stopinj Celzija, zrak mora biti | vlažen, | vetrovno striženje ali razlika med hitrostjo | P |
na takih višinah in tudi zrak je občutno bolj | vlažen. | Pred tekmami in med njimi ne misli na astmo | P |
Glavice morajo biti temno zelene barve. | Vlažen | brokoli v hladilniku hitro postane mlahav, zato | P |
preobčutljivi na dražljaje, denimo na mrzel, | vlažen | zrak, alergene v zraku, pelode trav in okužbe | P |
saj pljuča za normalno delovanje potrebujejo | vlažen | zrak.Pozimi, ko je zrak, predvsem zaradi centralne | P |
povečajo telesno izčrpanosti zaradi vročine ( | vlažen | zrak, čezmerna telesna teža, dehidracija, uživanje | P |
pogosto sproži alkohol, začinjena hrana ali | vlažen | zrak, zato se je smiselno izogibati tem dejavnikom | P |
presajanje naj bi bil pakiran v suhem stanju, kajti | vlažen | se začne razkrajati že v vrečah.Če ob nakupu | P |
zelo malo suši v primerjavi z lesom, ki je bolj | vlažen | in prisilno sušen. Poleg tikovega lesa, merbaua | P |
Nedvomno je rastlinjak biotehniške fakultete dovolj | vlažen | in topel za pričaranje eksotike na slovenskih | P |
seveda pognojimo. Biti mora zračen in ravno prav | vlažen. | Zato za kompostni kup vedno izberemo senčno mesto | P |
ventilatorjem iz zamrzovalnika sproti odstranjujejo | vlažen | zrak in ga posušijo, led, ki nastaja na hladilnih | P |
Priporočljivo je, da mu vsak dan na star in | vlažen | nastilj nasujete novega, primerna je plast časopisa | P |
izolacijo vgraditi še parno zaporo, zato da topel in | vlažen | zrak, ki pozimi prehaja iz prostora navzven | P |
lončnice, poskrbeti je treba, da prostor ni | vlažen. | Alenka iz Ljubljane | P |
bolj pa moramo biti pozorni, da bo kup primerno | vlažen. | Kompostni kup naj ima obliko trapeza, torej naj | P |
vrta, pa naj bo ta sončen ali senčen, suh ali | vlažen. | V nasprotju z enoletnicami, ki cvetijo vse poletje | P |
energije, hkrati pa zagotovimo čist in primerno | vlažen | zrak v prostorih.Vgrajeni filtri namreč zrak | P |
bo že kar glavica. Nato rastline posadimo v | vlažen | pesek ali s peskom pomešan substrat za rože | P |
se ne smejo med seboj. Če je substrat dovolj | vlažen, | potem je redkokdaj potrebno zalivanje.Preveč | P |
dobro shraniti pod streho, v prostor, ki ni | vlažen. | Voziček mora vedno ostati suh. | P |
v prostorih, kjer se zadržuje bolnik, dovolj | vlažen, | prav tako pomaga spiranje s kapljicami ali fiziološko | P |
Tam je šum strojev oglušujoč, zrak pa tako | vlažen, | da se komaj diha.V rudniku je veliko prahu, | P |
gozdovi ščitijo trto pred vetrom, po reki veje | vlažen | in že segret zrak, pozno vroče poletje, mrzla | P |
ki ne rjavijo, bo zrak v potniški kabini bolj | vlažen, | za prijetno osvetlitev pa bodo skrbele varčne | P |
vinske omare relativno vlago več kot 80 %) bolj | vlažen | kot suh.In steklenice naj bodo tako nagnjene | P |
cest. Čeprav je april vedno muhast in precej | vlažen, | ostanejo temperature nad magično mejo.V takšnih | P |
Celzija, ponoči te obletavajo komarji, zrak je | vlažen | in povrh vsega, kot da ne bi bilo že dovolj | P |
pomembno, kako se je kašelj začel, ali je suh ali | vlažen, | se izboljša na zunanjem zraku, je mogoče močnejši | P |
jutranje meglice otožen pridih in mi je včasih | vlažen | veter nehote orosil oči.Prinesel je melanholijo | P |
povesila pogled, ki ni več služil svojemu namenu. | Vlažen | je bil, moten, še bolj nezanesljiv kakor sicer | P |
Značilen je večinoma za gorski in skalovit svet, za | vlažen | grušč in mokrotne travnike.Cvet ima bledo rumen | P |
Zdrav jezik mora biti gladek, mehek in rahlo | vlažen | ter svetlo rdeče barve, z zelo tanko belo prevleko | P |
skozi usta se zrak ne očisti, je suh ali preveč | vlažen | in hladen ali prevroč ter običajno draži sluznico | P |
ne moti, okoli tebe je čista tišina, moker, | vlažen | londonski zrak. Sediš pred ogromnim rdečim platnom | P |
cvetju je napolnil moja pljuča, topel rahlo | vlažen | zrak je božal mojo od mraza premraženo kožo | P |
povišana. Mine v štirih do desetih dneh, suh ali | vlažen | kašelj pa lahko traja tudi en mesec ali celo | P |
in suh, voda vlažna in hladna, zrak vroč in | vlažen, | zemlja pa suha in hladna.Hrano so razločevali | P |
z verižnikov, sprednjih in zadnjih. Obrišite | vlažen | sedež.Obrišite verigo, če je vlažna. | P |
priča, da je nekje globoko spodaj pesek še vedno | vlažen, | občudovali sončni vzhod in se greli na prvih | P |
sistemih pa je koreninski sistem rastline stalno | vlažen | s hranilno raztopino, natanko tako kot v tleh | P |
vlažnega zraka in ga ohladimo, postane prenasičeno | vlažen | in presežek vodne pare se začne kondenzirati | P |
vsakdanjih izkušenj pa vemo, da je toplejši zrak bolj | vlažen | od hladnega, kar pomeni, da vsebuje več vodne | P |
najbolj sušen kontinent. Naj bo torej zrak dovolj | vlažen, | naj ne bo preveč mrzlo in naj že zapade težko | P |
vsakdanjih izkušenj vemo, da je topel zrak bolj | vlažen | od hladnega.Z nižanjem temperature se zato | P |
vzgorniku, da bi še naprej dovajal topel in | vlažen | zrak.Nevihta zato zamre, oblak pa se razkroji | P |
vodno paro. Vzgonski tokovi najprej topel in | vlažen | zrak dvignejo, ko pa se ta začne ohlajati, se | P |
bil koreninski sistem in odstranjen trhel in | vlažen | les iz notranjosti, zdravo jedro pa zaščitno | P |
s sprednjih in zadnjih verižnikov. Obrišite | vlažen | sedež.Obrišite verigo, če je vlažna. | P |
v daljavi. Na 500 do 700 metrih je zrak bolj | vlažen | in temperatura prijetnih 25 stopinj.Vetrc, ki | P |
ohranilo kakovosti, zelo velika. Prostor mora biti | vlažen, | saj bi pomanjkanje vlage z leti izsušilo zamašek | P |
kulturno-kongresnega centra je nekaj drugega kot | vlažen | in mrzel šotor.(Foto: Marko Novak) | P |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 201 301 401 501 601 701 801 901 1.001 1.101 ▶
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |