nova beseda iz Slovenije
imeli kože na sebi, bi jim kar kosti zropotale | narazen. | Najhuje pa se ti zdi, če jim pogledaš v oči. | A |
preredko nikar. Še dobri dve pedi ne sme biti | narazen. | « »Nič se ne bojte! | A |
najmanj globoka, in dobro pazil, kje in kako daleč | narazen | stoje španjolske straže. Ko zvečer spovedni | A |
Brkati. Odrinil je vsakega na svojo stran: » | Narazen! | « »Kar je moje, je moje,« se je uprl Ostrorogi | A |
mu je. Grede je pa že miril pse in jih podil | narazen. | Ostrorogi je priveslal pod kolišče. | A |
»Nujta, nujta! Roke | narazen! | « Naj sta si ženski še tako prizadevali, prstov | A |
stopil pred svoji ženi. Odločno je ukazal: »Roke | narazen! | « Roža in Kalina sta svojega moža in gospodarja | A |
sem!« reče mirno oni. Stala sta tri korake | narazen, | nema in tiha; a rokovnjaški glavar gledal je | A |
besedah dopolniti. Skleneno inu sojeno brez | narazen | iti iz zbora; inu sodniki so podpisali pervi | A |
srcu po starih pastirskih postavah ne smeta | narazen: | »Marko kaže dobro voljo, Tevž pa?No, drugače | A |
naslednji dan nabirala mah, komaj par grmov | narazen, | ter se veselo pogovarjala.Vsak sam zase je bil | A |
je valjala po tleh, ter porinil oba bojevnika | narazen. | Sedaj stoprav je spoznal Miško. | A |
popravi se lahko sedaj. Zagorica in mi nismo tako | narazen | in stara ljubezen ne zarjavi!Da je le pri tebi | A |
Navzočni so stopili iznenadeni in prestrašeni | narazen. | Kratka, tesna tišina je nastala; dekle je zrlo | A |
vstal in sta se poslovila, šli so vsi prijazno | narazen. | Domov grede, ko sta imela potnika že Zlato Polje | A |
ko se popolnoma zravna, ko stegne svoji roki | narazen | in nekajkrat globoko zazeva in ko mu tam od | A |
Piškurjevega Janike med bojevnike in na mah so bili | narazen. | »Mirujte!« vpil je s silnim glasom. | A |
prvič dve imenitni ženski, po času dva tisoč let | narazen, | obe prelepi, obe Lukreciji: starejša, ki si | A |
razvidel, da moji in njeni nazori hodijo daleč | narazen, | odkar se skupno ne šolava, in da ona do mene | A |
obema komolcema je bil razmetal kakor snope | narazen | množico pred sabo. »Človek,« zavpije | A |
eno streho nista mogli več prebivati, šli sta | narazen | in se jeli pravdati za premoženje.Pravda je | A |
čez mejo. Z veseljem in zadovoljstvom sta šla | narazen. | Župnik Potokar je hodil po hlevskem hodniku | A |
ne bo hotela, bi želel, da bi ne šli v jezi | narazen. | « Miha se je poslovil z željo, da bi se lahko | A |
in Milka rada, ga je vprašala, čemu sta šla | narazen. | Matija jo je začudeno pogledal in dejal, da s | A |
Juretove prsi in z desnico v kmetičkove, tiščal oba | narazen | in se pri tem smehljal, da so bila njegova debela | A |
Ali sem prav slišal? Pojdiva | narazen! | « »Sam sem in nihče ne mara zame. | A |
se našla za en večer in ki bosta šla že jutri | narazen | in bosta pozabila, da sta se sploh kdaj srečala | A |
skrpucalo. Spoznanje, da morava s Trnuljčico | narazen, | še ne pomeni, da je ne ljubim več ‒ nasprotno | A |
da nimava več nobene možnosti in da morava | narazen. | Razreznino na hrbtu moram nekako speti. | A |
priklenjen na vrv z zaklepom. Čimprej morava | narazen. | Pokažem ji z roko, naj gre. | A |
. stran 23 . \/ Po treh brcah sva skočila | narazen | in hip nato sva nadaljevala pot in razgovor | A |
vikom in krikom so planili bosi Polževčančki | narazen | in jo ubrali pred brizgalnico naprej.Precej | A |
velikega črnega psa. Vsi tam spodaj beže plaho | narazen, | dvorni sužnji.Pa briga se Azor za to jaro gospodo | A |
nasloni na ovalni rob skodelice, jih povleče malo | narazen | in sproži ven koničasti, trepetajoči jeziček | A |
druge kot prah ali cesta. Včasih in ko so bolj | narazen, | so kot točke kakšnih likov.Tudi svetilnost je | A |
šel, če bi se usmeril. Ustnice se pomaknejo | narazen | v miren, zbran in domala blažen nasmešek.Potem | A |
pa prime obleko za robova izreza in jo vleče | narazen. | Nato se z obrazom spet vrže v nasprotno steno | A |
zmoto poravnati, pri stopalih nekoliko bolj | narazen | hodile, kakor pa imajo pri nas drugih Adamovih | A |
istem mestu, tesno skupaj, pa vendar toliko | narazen, | da človek ni vedel, ali potujejo skupaj ali | A |
bilo, da so do grdega sprti. Sedeli so daleč | narazen | drug od drugega. Počasi se je pisarna pričela | A |
kot trden grad. ◆ Bratje in sestre se daleč | narazen | najbolj ljubijo. ◆ Brez borbe ni zmage. | A |
razen dveh koristnikov vedno huje tiščijo ‒ | narazen. | Bismarck, »pošteni mešetar«, izposluje na Berlinskem | A |
Najprej v hišo pravice. Nato pa zares | narazen. | Ne me zdaj kar obsojat. | A |
odpreti, se mu je zazdelo, kakor da nočejo veke | narazen. | Morda je celo nekoliko zadremal, čeprav je razločno | A |
rdečkasta frizura. Bela haljica na njej je šla vsa | narazen; | ko je naglo šla mimo po hodniku, je navrgla | A |
petnajst, dvajset hiš je postavljenih široko | narazen | ob slabi, od hudournikov razriti cesti.Vsak | A |
Pikica za roko po ulici. Odtrgali sva dekletci | narazen | in šli vsaka na svojo stran.Pikica se je jokala | A |
vitek, z aktovko v roki. Bila sta nekaj metrov | narazen, | ko mu je levo stran obraza spačil nekakšen krč | A |
neznansko močan, zdaj pa je njegovo telo lezlo | narazen, | se nagibalo, napihovalo in razpadalo v vse smeri | A |
vsakdanja nezgoda. Bila sta morda štiri metre | narazen, | ko se je dekle spotaknilo in padlo skoraj naravnost | A |
ljudi, ki ne vedo drug za drugega, ki jih drže | narazen | zidovi sovraštva in laži, pa vendar skoraj natanko | A |
je rekel železni glas za njima. Planila sta | narazen. | Winstonu se je zdelo, da mu je zmrznilo drobovje | A |
raztezalo navzven, sklepe mu je počasi trgalo | narazen. | Čeprav mu je bolečina pognala znoj iz čela, je | A |
Imaš živo predstavo o vretencih, ki se trgajo | narazen | in o hrbtenični tekočini, ki se cedi iz njih | A |
Sedaj bomo šli vsak po svoje.« »Sedaj ne moremo | narazen, | « je rekel Ray. »Vsak od teh kovancev ima drugačno | A |
in kremplje že pripravlja, čeljusti | narazen | drži in ribice pozdravlja. | A |
se!« potegne albina proč od Podola in speha | narazen | boksarja in Nordanca.Ragulin pobere svojo kapo | A |
hiši na Irskem, Greg je na Havajih." "Sta šla | narazen? | "Slišati je bil zaskrbljen. | A |
njim." "Nikoli nisem razumel, zakaj sta šla | narazen. | " "Verjetno zato, ker nisem hotela biti srečna | A |
a me je zgrabil za roke in jih držal široko | narazen. | Z vso težo je pritiskal obme, pritisnil me je | A |
stavo. Kakšen ponos vendar, hoditi z njo malo | narazen | po cesti, ko pa sva za nasproti idoče očitno | A |
njujorškem pristanišču, če jih postavimo tri metre | narazen? | Pristanišče pokriva površino približno 260 kvadratnih | A |
Steva Jobsa. Toda njune vrednote so predaleč | narazen | in, v nasprotju s Stevom, Bill očeta že ima | A |
železničarstva ni bilo nobenega pravila, kako daleč | narazen | morajo biti tračnice in jih je zato tudi vsaka | A |
s tem. Brat in jaz sva po starosti tri leta | narazen, | bila sva pa v istem žaklju, ker je bila to prvi | A |
sodobni tehnologiji in podobno. Vendar dajmo | narazen | muhe in kompot. Zakaj ne moremo tehnologije | B |
(zlasti v teh stvareh sva si z Alešem čisto | narazen) | .Za naju, A. B.-ja in D. B.-ja, torej slejkoprej | B |
hkrati je opozarjal, da smo si po kulturi daleč | narazen: | gorenjski kmet ima veliko več skupnega s tirolskim | B |
naboj Q2. Pri tem sta bila naboja ves čas | narazen, | med njima je bil ves čas prazen prostor. Uganko | B |
posebnega vzroka, samo po sebi. Posebno še, če bova | narazen | tako daleč in tako dolgo časa.Zgodi se lahko | B |
naravi ne vrtita na tak način, ker sta predaleč | narazen, | toda astronomi poznajo mnogo drugih pravih dvojnih | B |
sredobežni (centrifugalni) sili, ki ju v vrtenju drži | narazen | - slednje pa je po Newtonu možno in smiselno | B |
imamo le dve zvezdi, ki sta si blizu in obenem | narazen | v praznini, medtem ko o obstoju sil, ki naj | B |
praviloma - razen pravih dvojnih zvezd - tako daleč | narazen, | da njihova sploščenost ne more biti posledica | B |
more več vzdržati divje različnosti, ki jo trga | narazen | in jo v skrajnih primerih žene v sámouničenje | B |
eden od njiju oddaljiti od drugega, da bi bila | narazen, | da bi potovala vsak v svoji vesoljski ladji | B |
Schellingova in Wittgensteinova filozofija zelo daleč | narazen, | toda - kako že pravi tisti pregovor - ”vodnjaki | B |
Bolj tesnó se ne smé tiskati - rajši še bolj | narazen. | Toda črke naj ne bodo prevelike (kakor n. pr | B |
pri Aškercu), temveč kitice naj stojé bolj | narazen, | - ob začetku vsake pesmi morda celó samo 3 na | B |
vzroka, sámo ob sebi. Posebno še, če bova | narazen | takó daleč in takó dolgo časa. Zgodí se lahko | B |
življenjsko naziranje za dobrih sto klafter | narazen | od mojega - za to ne moreva obadva nič!- Ampak | B |
v gručah po bregovih, nekaj deset kilometrov | narazen. | Ljudje so včasih prihiteli nasproti, lagodno | B |
pogledovali, bilo je veliko govorjenja, preden smo šli | narazen. | Vdirajo v hiše, razbijajo, ženske silijo | B |
zemljevidu ni med obema štiristo kilometrov | narazen | ležečima mestoma videti nobene transportne poti | B |
templjev, ki so zrasli po več tisoč kilometrov | narazen | v tedaj različnih kraljestvih, tudi to mojstrovino | B |
preplašeno so buljili vame, kot da smo daleč | narazen, | iz dveh povsem različnih svetov.Tega nisem skusil | B |
skakale, pojavljale v več krogih z ramo ob rami in | narazen | dolgo v noč. Tajci iz podolja so mi | B |
enega za drugim. Odtrgala sta se precej daleč | narazen, | nato pa zdrvela skupaj in ob dotiku umrla.Ostala | B |
Vsakič v višini robu, nekje na sredi in dovolj | narazen, | da je šlo vmes njegovo leseno dno.Tiskano ploščo | B |
otočja so tako mikroskopsko majhna in tako daleč | narazen | kot zvezde na nebu.S to razliko, da se ne vidijo | B |
otokov in otočkov, drobne svetle hišice tam daleč | narazen, | strupeno zeleni pašniki in že na prvi pogled | B |
kolo potem vrgli na sonce, ga vsega stresli | narazen, | vložili špice, scentrirali kolesa, ga vsega | B |
Vsi trije smo bili še vedno vsaj deset metrov | narazen. | Potem je konj potegnil, opora napete | B |
moj poskus in mi dejal: »No, saj nisva daleč | narazen« | in mi podal oba lista.Seveda je bil njegov prevod | B |
sem šel v drugo smer, češ da sedaj morava iti | narazen... | Ko se je ubil, sem si zares oddahnil in sem se | B |
pohitel nazaj in uspelo mu je, da je ljudi spravil | narazen, | tako da se je Tambornino napotil proti hiši | C |
razumevanja, saj njuna stališča le niso toliko | narazen. | L. T. je bil te izjave zelo vesel in je še enkrat | C |
so sicer živeli stoletja ali celo tisočletja | narazen. | In v tem duhu Bentham skicira nekaj možnih dialogov | C |
škripálo, da mórje podivja! ... Bo ketna šla | narazen? | "- ,Čim klin zabijem v glid.' | C |
jes bi ga vn zagnala! Je sedu, je imu nogé | narazen, | vmes je pa pljuvav." Manj medsebojnih stikov | C |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |