nova beseda iz Slovenije
. / stran 48 . / ‒Sposoben! ‒ se je zadrl | major | čez nekaj časa.‒ Le bodi neumen, ‒ se je hudobno | A |
spametoval, ko ti bodo krogle žvižgale krog ušes. | Major | si je oddahnil po teh besedah.Zavest, da se | A |
Saj ni vedel, kaj pomeni, in ako bi mu bil | major | ukazal, naj zavriska, bi gotovo tako zaukal | A |
je stanoval generalni štab. Četo je sprejel | major | Kerepeš, namestnik komandanta 38.-ga polka. | A |
pomagal. ‒Živijo g. general! ‒ je zaklical | major | Kerepeš, ki je bil generalov ljubljenec. ‒Živijo | A |
poročnik Nagy. ‒Žalil nas je, ‒ je vzkliknil | major | srdito.‒ Predrznež, poučiti ga bo treba. | A |
ni, ‒ je zmajal z glavo. ‒Res, ‒ je odvrnil | major, | ‒ dolgo ga ni.Morda ni šlo vse gladko in se | A |
nasmehnila. ‒ Lep si, srček moj! ‒ se je nagnil | major | k svoji sosedi in ji je ovil roko krog pasu | A |
častniki so jim pomagali, stari pa so poslušali. | Major | Kerepeš je bil med poslednjimi.Nekaj časa je | A |
vojak s harmoniko. ‒Vsedi se! ‒ je primaknil | major | k vratom stol, ‒in zaigraj, da se bo baraka | A |
Jaz pa mislim, da tega ni storil, ‒ je odvrnil | major | Kerepeš. ‒Glejte, ob sedmih je že, ‒ je zopet | A |
častnikov, stoječih na peronu, pohitel k vlaku star | major, | podal roko stotniku, nagnivšemu se skozi okno | A |
pospeševalca hitrega denarnega prometa, in še neki | major. | Štabna častnika sta pri tisti vaji poslovala | A |
premeščanje velja denar, tega pa ni pri nas ‒ | major | pa je šaljivo pripomnil, da bi trebalo polke | A |
glasovi trobente po vsem ozemlju. Polkovnik in | major | sta odjahala k oddelkom. General je namignil | A |
kjer se prične moje uradne delovanje,« je rekel | major | Lisinski, stopivši pod pristrešje.Z veščim očesom | A |
li tu lestvica? So li stopnice?« je vprašal | major, | mirno stopivši pred Vazka. »Lestvica je ‒ za | A |
Čakajte, sedaj pride vse na dan! »Prosim, gospod | major, | to sem jaz,« se je malo zmešan oglasil Vilar | A |
vprašal Lisinski. »Drvarje. Glejte, gospod | major, | kako fin vonj ima moj šejk, kako loči navadnega | A |
delavsko gmotno stanje. Iz srca je govoril in | major | mu je dobrodušno kimal.Vse se mu je zdelo primerno | A |
zapisal. Potem so šli h knezu Karavajiću, da bi | major | i tam pozvedoval.Knez ni vedel nič bistvenega | A |
»O, prosim, prosim. Ne zamerite, gospod | major! | « je rekel adjutant ter namežiknil prijatelju | A |
rezervnemu častniku napravljati neprijetnosti. | Major | Lisinski je opisal zadevo tako podrobno, da | A |
porabil za vsako izrednost v naravi dovzetni | major | Lisinski, da ga je videl, za veličastno pesem | A |
/ ne gane iz mesta. In požurite se, gospod | major, | z njegovim procesom!« Lisinski je prikimal. | A |
tja zahaja! Celo župan, ki je jako ... in en | major, | krono ima na cigaretni dozi ... grozno! ‒ gotovo | A |
se/beseda) Moj ubogi prijatelj, upokojeni | major | Davorin Trn je dokončno mrtev in temeljito pokopan | A |
menda se je zbal, ko sem mu povedal, da sem | major, | in me ni naprej zapodil.Bil je prav prijazen | A |
« | Major | Trn se je tiho nasmejal.Potem se je ustavil | A |
kjerkoli proti komurkoli trditi, da je upokojeni | major | Davorin Trn pijanega Korčeta nazaj stresel tja | A |
stresel tja, koder ga je pobral, te toži upokojeni | major | Davorin Trn zaradi razžaljenja časti in boš | A |
letos spravim v gimnazijo ... « Tako je končal | major | Davorin Trn svojo povest. | A |
morali so mu izročiti poveljstvo, čeprav se je | major | na vse pretege branil ...« »Za vraga, | A |
poročilo. »Oho, četovodja Gradnik!« je zažugal | major. | »Mar ste vse pozabili v zaledju? | A |
četrti in tako tudi javili bataljonu. Šele | major | jim je povedal, da si že tukaj. Polkovnik kar | A |
Lucifer tičal v sleherni kosti? Vprašam te, pater | major | ‒ natoči mi črnega afriškega vina, katerega | A |
takega?« »Nikdar ne!« odgovori hitro pater | major | in prav tako urno natoči črnega vina polkovniku | A |
bi!« »Res je tako, kakor praviš!« hiti pater | major, | točeč vino, »poštenemu človeku je sladka ta | A |
stara Meta ‒ ničesar hudega ne misli, pater | major! | ‒ da mi streže, da mi zavija noge v flanelo | A |
boljši od današnjih!« »Gotovo!« pritrdi pater | major | in prav tožno povesi glavo, na kateri se ta | A |
strela!« »Huda krivica se ti godi!« pravi pater | major. | »Toda ali imaš kaj tiste črnine? | A |
pred sabo, katerih niti načela nisva!« Pater | major | si natoči in pije.Potem vpraša: »Povej mi, kaj | A |
je bilo opazovati.« »Haha!« zasmeje se pater | major. | »Naposled se mi je pa vendarle smilila stara | A |
mi je pa vendarle smilila stara ženica, pater | major! | « »Haha!« | A |
»Haha!« »Nikar ne misli zla, pater | major! | « »Ne mislim, pater polkovnik, ne mislim! | A |
haha!« »Dobro moje srce se je topilo, pater | major, | in dejal sem si: Kaj, ko bi ji izposloval posebno | A |
polkovnik!« »Ne misli si ničesar hudega, pater | major! | Kaj bi mi ženska z zakritim obrazom? | A |
blaženega Antona od Kala! In lep bel vrat, pater | major, | to je tudi lepa stvar!« »Pater polkovnik, popolnoma | A |
opraviš ničesar!« »Res je tako!« zagodrnja pater | major. | »Njega milost, nadškof Martinus, tiči preveč | A |
V Timbuktu, pravim! Ali prav govorim, pater | major? | « »Tudi jaz pravim, v Timbuktu!« pritrdi major | A |
major?« »Tudi jaz pravim, v Timbuktu!« pritrdi | major, | »ali kaj hočeš?Kje dobiš človeka, ki naj bi | A |
svoji ‒ ne misli ničesar pregrešnega, pater | major! | ‒ ne dobim dispenze, če mi ne pomore stolni | A |
stari moji Meti! Če imaš ženišče v hiši, pater | major, | takih dispenz ne prosi!Laže in mirneje bodeš | A |
in skleda prva skrb. In vzeli so mi ga, pater | major, | in sedaj cvre in peče v škofovi kuhinji, kakor | A |
vse tako, kakor sem govoril?« »Vse, prijatelj | major, | in za Boga, to mi peče in stiska trpečo dušo | A |
Kdo ti sedaj kuha, pater polkovnik?« vpraša | major | rahlo. »Kdo mi kuha?« | A |
od strahu ... »Sestra v Gospodu!« prosi pater | major, | »ne srdi se preveč!Saj ga nisva pila čez mero | A |
zadnja v hiši, ali sem manj nego tale pater | major, | ki si je s tvojim vinom okoval nos, da se mu | A |
ti, amice?« »Kaj naj rečem?« zagodrnja pater | major. | »Bolje bi bilo, da so ga sežgali ali živega zakopali | A |
mu vrne tudi konj s prtljago,« zastoče pater | major. | »In meni bi bil to tako pripraven konjiček!« | A |
vem, če smem,« branilo se je dekle. »Gospod | major | je šel od doma in dejal mi je: ‘Glej na ključe | A |
napravil, več kot je celi Tomaž vreden!’ In gospod | major | je še dostavil: ‘Včeraj so hlapci naklali drv | A |
pri grofu!’ Ravno te besede je govoril gospod | major | in nič drugega ne!« »Jenjaj, Marjanica | A |
Francoskem precej francoskega jezika naučil, pelje me | major | do stotnika Rokavina in postal sem prvi korporal | A |
zadnje straže, to je našega polka, ostane en | major, | en lajtnant in en korporal v mestu, polk pa | A |
si, ne vedoč, da gredó v smrt. Nam pa zapove | major, | naj se zopet razidemo, naj se kaj dobro okrepčamo | A |
znala. »Combien d′hommes avez-vous?« vpraša | major | lajtnanta; ta mu odmaja z glavo in kaže v vretje | A |
žganja, je že pričel prepevati: »Oj živijo, bruc | major, | oj živijo, bruc major, oj živjo, oj živjo, bruc | A |
prepevati: »Oj živijo, bruc major, oj živijo, bruc | major, | oj živjo, oj živjo, bruc major...« Govoril sem | A |
živijo, bruc major, oj živjo, oj živjo, bruc | major... | « Govoril sem mu: »Stane, zavedaj se, da nisi | A |
o svojih otrocih, ki tudi bolehajo, a stari | major, | ki sedi pri naši mizi, mi je svetoval, naj pijem | A |
lobarjenja. Tull povzdiguje oranje na rovaš gnojenja; | major | Beatson pa ti kratko in malo odpravi tako gnojenje | A |
resnici nimate čina. Če bi se predstavljali kot | major | ali pa kapitan Tainta, v resnici pa ste zavarovalniški | A |
novo mrežo izmozgali hardver in softver. Drew | Major, | Dale Neibaur in Kyle Powell so bili trije stručkoti | A |
prisegal, da to ni mogoče. Supersetovec Drew | Major | pa ni vedel, kar je vedel Bill Gates in si je | A |
21.00 "Upam," je dejal | major | Dennis West, "da je informacija, ki se nanaša | A |
pametno ravnali." Petinštiridesetletni mornariški | major | je bil zadolžen za varnost. Očitno se ni udobno | A |
"Ste lahko nekoliko bolj določni?" | Major | se je nerad loteval skupnih nalog.Raje bi imel | A |
oblematičnem območju. "Dovolite, naj vam pojasnim, | major, | " je dejal Francoz in poslal kvišku gost oblak | A |
zatrdim, da naši ljudje niso vohuni," je odrezal | major. | "Natančno takšno je tudi moje stališče," je | A |
primeru, da ne bi bila - moja. Mar ni tako, | major? | " "Kaj mi torej hočete dopovedati?" | A |
pomembno mesto v zgodovini. Po sestanku je | major | West vstopil v kletne prostore veleposlaništva | A |
in takoj pošlji v Združene države," je dejal | major | in mu izročil povzetek sestanka."Tole že nestrpno | A |
delegatov, pa tudi odgovorne ljudi. Podpisal ga je | major | Dennis West iz ameriške mornarice, zadolžen | A |
tudi večerjali. Iz Slav. Broda, kjer je gospod | major | pri vstopanju v vlak delal veliko sitnosti, | B |
nikdar kapljice. In prav tega moža je črtal | major | Truhelka, ko smo ga v Brucku predlagali za desetnika | B |
nevtralne varali o svoji moči, celo topniški | major | ni takoj uganil, da znajo Rusi najbrž še bolje | B |
mestu, sta prišla na čelu četrtega bataljona | major | Galli in stotnik Manigodić.Ruske strojne puške | B |
je s častniki razdelilo meso. V kratkem je | major | 70. polka poslal svojega slugo, da mu prinese | B |
lahko odgovoril, da nima ničesar več, in ubogi | major | ni mogel napasti svoje radovednosti. Jaz sem | B |
celo smrtna kazen je grozila. Vendar me je | major | pomiril, češ, moje poslušanje bo ostalo med | B |
prazno. Slišal sem, da ga je zasedal neki nemški | major, | ki pa je bil tik pred koncem vojne v spopadu | B |
interpretiral Schönbergov String Quartet in D | major, | Ginasterov String Quartet No. 2 in Beethovnov | B |
Browne, Thomas. The | Major | Works.Uredil C. A. Patrides. Harmondsworth: | C |
jarke, jih našla - namreč srbske, vprašal je | major | Wondy »was fur Regiment liegt hier in der Schwarmlinie | C |
bataljon (reduciran) marširal po cesti na čelu | major. | Sedem zelenih kadrovcev ustrelili majorja s konja | C |
dram, med njimi Drugi otok Johna Bulla (1904), | Major | Barbara (1905), katere junakinja je majorka | C |
razplamtevati, popisal v leta 1998 izdani knjigi Pojoči | major. | Za v knjigi obelodanjeno razkritje si je prislužil | D |
prodajalo tudi za gotovino. Da je torej to, kar je | major | Troha opisoval v knjigi, češ da je videl kovčke | D |
podjetje izkoristilo za reklamo,« je povedal | major. | Posnel uspešnico | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |