nova beseda iz Slovenije
Kolegice in kolegi, predstavniki vlade, že drugič | dober dan! | Če začnem od dobrega k slabemu, še pravzaprav | G |
BOGDAN BAROVIČ: Hvala. Kolegice in kolegi, | dober dan | voščim! V Slovenski nacionalni stranki smo že | G |
predstavniki Vlade, kolegice in kolegi, dobro jutro in | dober dan, | kljub dvem, trem uram, ki smo jih uspeli prebiti | G |
Kolegice in kolegi, predstavniki Vlade, še enkrat | dober dan! | Predlog odloka o programu prodaje državnega finančneg | G |
dajem gospodu ministru. MAG. ANDREJ BRUČAN: | Dober dan! | Hvala lepa za besedo, gospod podpredsednik Državnega | G |
skupine SD. Izvolite. MAG. MILAN M. CVIKL: Lep | dober dan. | To je zadnji proračun Janševe Vlade, ki je poleg | G |
SAŠO PEČE: Spoštovani prisotni! | Dober dan | in lep pozdrav v imenu Lipe, skupine nepovezanih | G |
Socialnih demokratov. MAG. MILAN M. CVIKL: Lep | dober dan! | Poslanska skupina Socialnih demokratov ne bo | G |
besedo. Kolegici in kolegi v Državnem zboru | dober dan. | Spoštovani minister dobrodošli. | G |
Plemeniti. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Hvala lepa in | dober dan | vsem skupaj. Slovenska nacionalna stranka je | G |
Jelinčič Plemeniti. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: | Dober dan, | hvala lepa za besedo. Zakon o spremembah in dopolnit | G |
ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Hvala lepa. Lep | dober dan | vsem skupaj.Veseli me, da nas je notri vsaj toliko | G |
smo 1. maja 2004 sestavni del Evropske unije. | Dober dan! | PODPREDSEDNIK MAG. VASJA KLAVORA: Hvala lepa | G |
spoštovani državni sekretar, poslanke, poslanci, lep | dober dan: | Poslanci Poslanske skupine Slovenske ljudske | G |
MAG. BORUT SAJOVIC: Hvala lepa. Rekel bom, | dober dan | tistim, ki kljub temu, kar se dogaja zdaj, tega | G |
prisotni gospe in gospodje, dobro jutro in | dober dan! | Pričenjam 39. sejo Državnega zbora, ki je bila | G |
Izvolite. BREDA PEČAN: | Dober dan, | vsem kolegom in kolegicam.Dober dan, podpredsednik | G |
PEČAN: Dober dan, vsem kolegom in kolegicam. | Dober dan, | podpredsednik Državnega zbora.Dober dan predstavnikom | G |
Dober dan, podpredsednik Državnega zbora. | Dober dan | predstavnikom Ministrstva za finance. Pri Zakonu | G |
predstavitev poročila odbora. DRAGO KOREN: Lep | dober dan | poslankam, poslancem, predstavnikom Vlade in | G |
Hvala predsedujoči za besedo. Še enkrat lep | dober dan, | poslankam in poslancem, predstavnikom Vlade, | G |
Zmago Jelinčič. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Lep | dober dan | vsem skupaj!Slovenija ima eno čudno varianto | G |
Prosim. BREDA PEČAN: | Dober dan | in hvala lepa za besedo, gospod predsednik. | G |
Spoštovane poslanke in poslanci, gospod minister, | dober dan. | Poslanci Poslanske skupine Slovenske ljudske | G |
Besedo ima gospa Pečanova. BREDA PEČAN: | Dober dan | in hvala za besedo, gospod predsednik. Moram | G |
PREDSEDUJOČI VASJA KLAVORA: Spoštovani, | dober dan | želim!Prosim, da zasedete svoja mesta. | G |
poslanke, spoštovani gospodje poslanci! Lep | dober dan | v imenu državnega sveta in hvala lepa za priložnost | G |
predsednik. Spoštovane poslanke in poslanci, lep | dober dan | želim, hvala tudi za vprašanje.Gre za aktivnosti | G |
liste socialnih demokratov. BREDA PEČAN: | Dober dan, | spoštovane kolegice in kolegi, gospod podpredsednik | G |
poslanke in kolegi poslanci, gospe in gospodje, | dober dan! | Nadaljujemo 4. sejo državnega zbora Republike | G |
Rezman, izvolite. VILI REZMAN: Hvala lepa in | dober dan. | Problema, ki je resen, smo se skušali v DeSUS | G |
Gospod predsednik, poslanke, poslanci lep | dober dan. | Rad bi seveda v zvezi z odlokom oziroma predlogom | G |
predstavniki vlade, poslanke in poslanci! Lep | dober dan! | Žal začenjamo današnjo diskusijo v zelo čudnem | G |
MOJCA KUCLER DOLINAR: Hvala lepa. Lep in | dober dan | tudi v imenu poslanske skupine Nove Slovenije | G |
REZMAN: Gospod predsedujoči, vsi prisotni. | Dober dan | in lep pozdrav tudi v mojem imenu.V imenu naše | G |
MOJCA KUCLER DOLINAR: Hvala lepa. Lep | dober dan | vsem skupaj! Najprej bi začela pri boljšem. | G |
upokojencev Slovenija. VILI REZMAN: Hvala lepa in | dober dan | vsem.Uvodoma je najbrž treba spomniti na to, | G |
podpredsedniku Pečetu. PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: | Dober dan | tudi v mojem imenu. Državno zbor prehaja na | G |
Dragutin Mate, izvolite. DRAGUTIN MATE: | Dober dan. | Lepo pozdravljeni. | G |
predsedujoči, kolegice poslanke in poslanci. Lep | dober dan. | V poslanski skupini Nove Slovenije, krščanske | G |
poslanci, gospe in gospodje! Lepo pozdravljeni, | dober dan! | Lepo pozdravljam tudi mlade obiskovalce. | G |
zahodnem duhu še vedno dobro jutro, drugače pa | dober dan! | Prehajamo na 15. | G |
Gospod Vili Rezman, izvolite. VILI REZMAN: | Dober dan! | Govorimo o tematiki, ki nas sili k temu, da sprejmemo | G |
Kolegice poslanke in kolegi poslanci! | Dober dan, | gospod minister za finance in vladni premier | G |
kmetijskih gospodarstev pomiriti približno takole: ' | Dober dan, | samo trenutek, prosim, ja, veste, vaša pritožba | G |
PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: Dobro jutro in | dober dan | spoštovane kolegice poslanke, kolegi poslanci | G |
Izvolite, gospod Doro Hvalica. DORO HVALICA: | Dober dan | želim!Spoštovani gospod podpredsednik, spoštovane | G |
rečem še za konec? 'Bonjour tristes' - ali | dober dan | žalost, če bo temu tako.Hvala lepa. | G |
Izvolite. JANKO VEBER: Hvala za besedo in lep | dober dan | v imenu Socialnih demokratov.Predlog sprememb | G |
Izvolite. BREDA PEČAN: Hvala lepa in | dober dan | vsem kolegicami in kolegom poslancem in seveda | G |
Socialnih demokratov. Prosim. BREDA PEČAN: | Dober dan! | Hvala za besedo. | G |
Gospod minister s sodelavci, kolegice in kolegi, | dober dan. | V preteklem desetletju se je varnost pred naravnimi | G |
BREDA PEČAN: Hvala lepa. | Dober dan, | glede na to, da sem se danes prvič oglasila. | G |
HORVAT: Hvala za besedo, gospod podpredsednik. | Dober dan | voščim, spoštovane kolegice poslanke, kolegi | G |
predstavnika ni, prihaja. Državna sekretarka | dober dan, | vas kar vabim k besedi. Lepo prosim. | G |
stališče Socialnih demokratov. BREDA PEČAN: | Dober dan. | Poslanska skupina socialnih demokratov predlagani | G |
Izvolite, prosim. BOGDAN BAROVIČ: Hvala lepa, | dober dan. | Gospod podpredsednik, kolegice in kolegi, minister | G |
Poslanke, poslanci, ostali navzoči! | Dober dan. | Nadaljujemo z 10. sejo državnega zbora Republike | G |
MOJCA KUCLER DOLINAR: Hvala lepa. Lep | dober dan | predstavnikom z ministrstva, kolegom in kolegicam | G |
Vili Rezman, DeSUS. Prosim. VILI REZMAN: | Dober dan | in hvala lepa za besedo!Čeprav se zdi, da bi | G |
Slovenska nacionalna stranka. BOGDAN BAROVIČ: | Dober dan, | gospod predsedujoči.Kolegice in kolegi, predstavniki | G |
Izvolite. DRAGO KOREN: | Dober dan | želim vsem, ki vztrajate v tej dvorani, še posebej | G |
stališče Nove Slovenije. DRAGO KOREN: Lep | dober dan! | V poslanski skupini Nove Slovenije-Krščanske | G |
pravic, predstavnice in predstavniki vlade, | dober dan | želim vsem skupaj. Strinjam se lahko z zaključkom | G |
predsednik, predstavnik vlade, kolegice in kolegi, | dober dan. | Obravnavani odlok je že tretja dopolnitev veljavnega | G |
gospod predsednik. Poslanka in poslanci, lep | dober dan! | To, kar danes delamo, spominja na burlesko. | G |
upokojencev. Prosim. VILI REZMAN: Hvala lepa in | dober dan | vsem.Drži, da je ta zakon kar pogosto na dnevnem | G |
Gospa Pečanova, imate besedo. BREDA PEČAN: | Dober dan | in hvala za besedo, gospod predsednik!Jaz bom | G |
gospod minister s sodelavci, kolegice in kolegi! | Dober dan! | S predlogom sprememb zakona o davčnem postopku | G |
Vili Rezman v imenu DeSUS-a. VILI REZMAN: | Dober dan | in hvala lepa za besedo.Zdaj smo v postopku sprejeman | G |
Kolegice in kolegi! | Dober dan! | Predlagana sprememba zakona o dohodnini je že | G |
DRAGO KOREN: Hvala gospod predsednik, lep | dober dan | vsem zbranim v tej naši dvorani.Pred sabo imamo | G |
KOREN: Hvala lepa za besedo. Še enkrat vsem lep | dober dan. | Ponovno se bom ustavil ob samem poročilu, konkretnem | G |
predstavniku vlade za dodatno obrazložitev. | Dober dan | gospod minister, imate besedo. Prosim.Gospod | G |
minister za promet. MAG. JANEZ BOŽIČ: Lep | dober dan | vsem skupaj, spoštovani podpredsednik in poslanke | G |
poslanec, Milan Cvikl. MAG. MILAN M. CVIKL: Lep | dober dan | vsem.Gospod minister, predsedujoči, poslanke | G |
Rezman v imenu DeSUS-a. Prosim. VILI REZMAN: | Dober dan | vsem želim in hvala lepa za besedo, gospod predsedujoči | G |
demokratov, prosim. BREDA PEČAN: Dobro jutro, | dober dan | kolegice in kolegi.Dober dan, gospod predsednik | G |
Dobro jutro, dober dan kolegice in kolegi. | Dober dan, | gospod predsednik. Poslanska skupina Socialnih | G |
Gospod Erjavec, minister. KARL ERJAVEC: | Dober dan, | spoštovani predsedujoči.Spoštovani poslanec, | G |
stranke. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Prav lep | dober dan | vsem skupaj.Pred sabo imamo zdaj ta zakon o ustanovit | G |
Socialnih demokratov. Prosim. BREDA PEČAN: | Dober dan | vsem prisotnim.Hvala, gospod predsednik, za besedo | G |
KOREN: Hvala za besedo, gospod predsednik. Lep | dober dan | vsem v tej naši dvorani!V poslanski skupini Nove | G |
stališče Socialnih demokratov. JANKO VEBER: | Dober dan | in lep pozdrav ministrici in kolegicam in kolegom | G |
za uvodno predstavitev. JANEZ PODOBNIK: | Dober dan. | Spoštovani gospod podpredsednik, poslanke in | G |
v imenu Nove Slovenije. DRAGO KOREN: Lep | dober dan | vsem prisotnim v tej dvorani.V poslanski skupini | G |
lepa, gospod predsedujoči. Predstavniki vlade, | dober dan! | Dober dan, kolegice in kolegi! | G |
Predstavniki vlade, dober dan! | Dober dan, | kolegice in kolegi!Že ob vstopu v EU je bilo | G |
Izvolite. BREDA PEČAN: | Dober dan, | kolegice in kolegi!V poslanski skupini Socialnih | G |
Spoštovane poslanke, spoštovani poslanci, lep | dober dan | želim! Republika Slovenija je v Resoluciji o | G |
Izvolite. VILI REZMAN: | Dober dan | tudi v mojem imenu vsem in hvala lepa za besedo | G |
Jelinčič Plemeniti. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: | Dober dan | vsem skupaj!No, vendarle smo prišli do konca | G |
Prosim, imate besedo. JANEZ PODOBNIK: | Dober dan, | spoštovani gospod podpredsednik, poslanke in | G |
Socialnih demokratov. Prosim. BREDA PEČAN: | Dober dan | in hvala za besedo, gospod predsednik. Poslanska | G |
PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: Dobro jutro, | dober dan. | Pričenjamo z nadaljevanjem 14. seje državnega | G |
Kolegice, kolegi, predstavniki vlade! | Dober dan. | Najprej sem dolžen opravičilo predsedniku odbora | G |
PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: Dobro jutro, | dober dan! | Spoštovane kolegice poslanke, kolegi poslanci | G |
odbora, da poda poročilo. MAG. RINA KLINAR: | Dober dan. | Hvala lepa za besedo, gospod podpredsednik. | G |
upravnega odbora kot nadzornega odbora, lep | dober dan | vsem. Komisija za nadzor proračuna in drugih | G |
PODPREDSEDNIK DR. MARKO PAVLIHA: Dobro jutro, | dober dan! | Čeprav se še tipke in sedeži niso povsem ohladili | G |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |