nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2007, poved v sobesedilu:

Problem pogodbe iz Waitangija je v tem, da obstajata dve različici, angleška in maorska, ki se med seboj v besedilu razlikujeta. Angleško je podpisal kraljičin odposlanec, guverner Hobson, večina poglavarjev je maorsko različico podpisala s svojim makojem, tatujem, le 15 odstotkov jih je podpisalo z imenom in priimkov. Besedilo pogodbe je bilo napisano tako, da je delovalo v prid Krone.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA