nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2007, poved v sobesedilu:

Zanimivo pa je, da so želeli kot reprezentativni slovenski jedi najprej pripraviti rozinovo in makovo potico. Rekla sem, da to odpade, mi je pozneje povedala slovenska kulturna atašejka v Berlinu . Rekla sem jim, da če želijo dve sladici, ki sta res značilni za Slovenijo, potem bi bilo bolje izbrati pehtranovo potico in gibanico.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA