nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2007, poved v sobesedilu:



Portugalci in »Jugoslovani« v veljajo za dobre zidarje, kar glede na razmeroma nizke standarde pri prenovi zgradb in stanovanj srednjega sloja niti ni čudno, njihove žene pa praviloma za zgledne gospodinjske pomočnice, sobarice in skrbnice kondominijev, afriški priseljenci pa so v povsem drugačnem položaju. Povprečen mlad »bougnoul« (bunjul je v francoskem pogovornem jeziku slabšalni izraz za nedelavnega in umazanega človeka, po občem pojmovanju torej črnca ali Arabca) je manj integriran v francosko družbo kot njegovi starši ali stari starši iz prve generacije priseljencev, katerih dobršen del je še danes nepismen. Največjo gostoto muslimanskih priseljencev iz malega Al-Maghriba (v arabskem jeziku kraj, kjer zahaja sonce, sicer pa oznaka za zahodni del islamskega sveta ‐ veliki Magreb obsega poleg, Alžirije in Tunizije še Mavretanijo in Libijo) najdemo v departmaju Seine--, ki je severovzhodno predmestje Pariza (regija Ile-de-) in hkrati departma z največ priseljenci v.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA