nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2007, poved v sobesedilu:

Povsem prostodušno prizna, da ima pri pisanju znatne težave in da je ta trenutek »nekoliko izgubljen«. Več uspeha je imel tekst, ki ga je napisal kot priročnik za prevajalce romana Finnegan's Wake, Joyceove problematične in od kritike tisočkrat ovržene lingvistične pirotehnike, nad katero je pri nas stroka preprosto obupala, češ da je neprevedljiva. »Ker mi gre v življenju zelo na živce, če mi kdo trdi, da kaj ni mogoče, in ker se mi je zdela knjiga čudovita, sem sklenil napisati splošni priročnik za prevajalce Jamesa Joycea



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA