nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

»Pri renomirani belgijski založbi Casterman sem vztrajal, naj nas nikar ne tlačijo na Balkan, po svojih najboljših močeh sem razlagal razlike med južnoslovanskimi jeziki in predvsem to, da če določen strip izide v hrvaškem jeziku, to še ne pomeni, da ga bodo v Sloveniji avtomatično prebrali vsi, ki si tega želijo. S tem sem se očitno zameril prav gospodični iz Belgije, kjer približno pet milijonov flamsko govorečih prebivalcev bere stripe izključno v svojem jeziku, saj francoščino odločno zavračajo. Hočem reči, v srcu združene Evrope ne vejo, kdo smo in kje smo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA