nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

Večina Nizozemcev je bila zgrožena, ko so strokovnjaki pred nekaj leti predlagali, da bi bila predavanja na fakultetah še naprej v ‐ angleščini. Bolje bi bilo, je stališče takšnih revolucionarnih ideologov, če je to ameriščina, ne angleščina. Mar niso v Nemčiji začeli prevajati ameriških pisateljev z opombo, da gre za »prevod iz ameriščine«?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA