nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

Po 7. členu sta slovenski ali hrvaški jezik v upravnih in sodnih okrajih Koroške , Gradiščanske in Štajerske s slovenskim, hrvaškim in mešanim prebivalstvom dopuščena kot uradna jezika poleg nemškega, ob tem pa je ključno, da 7.člen ne vsebuje odstotka manjšinskega prebivalstva, ki bi udejanjenje tega člena pogojeval. Kasnejši avstrijski zakoni in uredbe, ki so zadevali slovensko manjšino in so vsebovali odstotke manjšinskega prebivalstva, so bili v nasprotju s 7. členom ADP. Zvezni zakon o dvojezičnih krajevnih napisih, ki je bil brez soglasja predstavnikov slovenske manjšine sprejet leta 1972, je bil pomanjkljiv glede prostorskega obsega in glede vsebine, saj je zajemal le krajevne, ne pa vseh drugih napisov, a celo njegovo pomanjkljivo uresničitev so istega leta ob pasivni navzočnosti avstrijske policije preprečili nemški nacionalisti in v pogromih podrli dvojezične krajevne napise.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA