nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

Mož odvrne: »Kače na letalu!« Toda izraz Snakes on a Plane bo, kot kaže, pomenil tudi nekaj apokaliptično ironičnega (v smislu »the shit's hitting the fan«), nekaj perfektnega, nekaj zelo slabega, nekaj neškodljivega in nekaj nepomembnega (v smislu »Ni omembe vredno«). Ne, kače definitivno ne bodo postale le alegorija islamskih teroristov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA