nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

Prerešetano in prebodeno so jo ‐ v kritičnem stanju ‐ prepeljali v iraško bolnišnico, kjer so jo potem brutalno zasliševali in sadistično mučili. 2. aprila so jo ameriške Posebne enote z nevarno, pogumno in spektakularno operacijo rešile iz Sadamove mučilnice. Jessica je tako postala narodni heroj, mitska figura, supergirl, Američanka št. 1, ponos nacije, folk legend, simbol poguma, junaštva, časti in samožrtvovanja, miss pop mučeništva, kraljica ljudskih src. Problem je bil kakopak v tem, da je bila to le fabrikacija ‐ le fikcija, le mali film. Directed by Pentagon. Jessica je resda padla v iraško zasedo in resda so jo ranjeno prepeljali v iraško bolnišnico, toda vse ostalo je bila fikcija ‐ Jessica ni nudila divjega odpora, ni pobila trume iraških vojakov, v bolnišnici je niso mučili, pa tudi reševalna operacija ni bila nevarna, pogumna in spektakularna, saj tedaj v bolnišnici in njeni okolici ni bilo ne duha ne sluha o iraških vojakih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA